Past Winners
歷屆得主

陳允萍

讓世界看到台灣為語言不通者的人權而努力!

尋覓並與全國有雙語能力的人才合作,包括新住民、原住民及手語專才,輔以網頁、APP應用程式等軟體支援,實踐司法程序正義,保護語言弱勢的真理~

陳允萍投身公職23年,在擔任警職時期,曾任外事警員、外事巡官,民國2007年隨業務移撥至內政部入出國及移民署台東服務站專員,為人正直富有正義感的他,對台東縣轄區內的外籍勞工照顧有加,輔導新移民及其家庭成員適應台灣新生活,主動協助處理新移民之家暴案件、外籍勞工申訴案件個案及其他涉外案件,並為許多外籍勞工爭取應有權益!陳允萍在工作上認識了許多的司法通譯學習者及工作者,這些人們有心想幫助同鄉或語言不通的人,但都沒有管道可以去實踐這個想法,他發現這些人需要一個組織來管理、訓練及保護他們在服務時的權益。

夢想計畫

一個良善的司法通譯制度,是用來保障國境內那些語言不通的人在司法上具「知」的權益,同時還要符合聯合國各國際約規及我國二權公約施行法的內涵與精神。於是陳允萍發起籌組「台灣司法通譯協會」,在全國各地奔走演講授課,透過7年的實務運作經驗,幫助大家從事司法傳譯服務時建立正確的知識與方式,並獲得許多地方志工的支持與協助,未來在網頁管理系統改善及會員管理系統app建制完成之後,希望可以將組織的功能完整發揮,協助全國各地在司法訴訟上有需要通譯的新住民!

夢想紀錄短片