夢想計畫
一個良善的司法通譯制度,是用來保障國境內那些語言不通的人在司法上具「知」的權益,同時還要符合聯合國各國際約規及我國二權公約施行法的內涵與精神。於是陳允萍發起籌組「台灣司法通譯協會」,在全國各地奔走演講授課,透過7年的實務運作經驗,幫助大家從事司法傳譯服務時建立正確的知識與方式,並獲得許多地方志工的支持與協助,未來在網頁管理系統改善及會員管理系統app建制完成之後,希望可以將組織的功能完整發揮,協助全國各地在司法訴訟上有需要通譯的新住民!
尋覓並與全國有雙語能力的人才合作,包括新住民、原住民及手語專才,輔以網頁、APP應用程式等軟體支援,實踐司法程序正義,保護語言弱勢的真理~
一個良善的司法通譯制度,是用來保障國境內那些語言不通的人在司法上具「知」的權益,同時還要符合聯合國各國際約規及我國二權公約施行法的內涵與精神。於是陳允萍發起籌組「台灣司法通譯協會」,在全國各地奔走演講授課,透過7年的實務運作經驗,幫助大家從事司法傳譯服務時建立正確的知識與方式,並獲得許多地方志工的支持與協助,未來在網頁管理系統改善及會員管理系統app建制完成之後,希望可以將組織的功能完整發揮,協助全國各地在司法訴訟上有需要通譯的新住民!